【4個和neck有關的短語】大家學習后試著用這幾個短語練習一下造句吧,學以致用才會記得牢固哦~

1. pain in the neck。 並不是脖子痛的意思,pain in the neck指極討厭的人或物
e.g.
She』s a real pain in the neck, she never stops talking about herself.
她可真是令人討厭,總是不停地談論她自己 。

2.neck and neck指比賽進行得很激烈,競爭雙方不相上下。 Neck and neck 這個說法原先是來自比賽,如賽跑、賽馬等。就拿賽馬來說吧,有的時候兩匹馬齊頭並進,很難分辨出那匹馬在前頭,那一匹在後頭。在有的情況下,一匹馬由於它的脖子比另一匹馬先到終點而獲勝,還有的時候甚至由於它的頭,或它的鼻子先到而成了冠軍。但是,neck and neck 現在也經常用在別的競爭方面,下面這個例子就能說明這一點:
e.g.
Labour is running neck and neck with the Conservative Party in the polls.
民意測驗中,工黨和保守黨不分高低。

3. break one's neck 拚命做某事, 盡最大努力來完成一項工作,或者是用最快的速度趕到一個地方去
e.g.
I broke my neck trying to finish writing before the end of the examination but failed to complete the last question.
我拚命想趕在考試結束前將文章寫完, 但最後一個問題還是沒有寫完。

4.Up to one's neck就是某人手頭要做的事實在太多,多得沒法應付。
e.g.
Apart from my regular work this week, I have to give a speech on Wednesday and teach a course on Thursday. And my aunt is coming from New York for a visit on Friday. With so much to do, I'm really up to my neck."
這個星期除了每天八小時正常工作外,我星期三要去講演,星期四要去教課。星期五,我紐約的阿姨要來玩。那末多的事,真要把我給忙死了。

One more example with both up to one's neck and break one's neck,

I was really up to my neck in work today, I couldn't get away from the office till six-thirty. So I had to break my neck to get to my sister's engagement party at seven o'clock."
今天我工作忙的不得了,直到六點半我才能離開辦公室。可是,我妹妹今天訂婚,七點舉行訂婚儀式,還請了一些客人。所以我不得不拼了命用最快的速度趕去。

LINE it!
分享至google+
╰( ◕ ᗜ ◕ )╯ 快點加入POP微博粉絲團!
回頁頂