關於「烤」的三種表達:

1. 用烤箱烤制食物就叫做 bake,常指一種在密閉空間中較長時間的烘烤。例:

I』ll bake a cake for her birthday party.
我要為她的生日派對烤一個蛋糕。

I baked some ham and salted salmon for you.
我為你烤了一些火腿和腌三文魚。

2. grill 可以表達一種「烤」,它主要指在烤架燒烤,並在食物上刷上一層油,有翻來覆去的動作。常見的就是街邊的小烤。例:

During the summer I like to grill meat outside.
夏天我喜歡在屋外烤肉。

Apart from peppers and aubergines, many other vegetables grill well.
除了辣椒和茄子,很多其他蔬菜也十分適於燒烤。

其實我們常說的BBQ(全稱barbecue)就是grill。只不過BBQ現在更有一種與家人朋友一起在室外嬉戲的感覺。

Let's go to the supermarket to buy the food and drinks for the barbecue.
我們去超市為燒烤買食品和飲料吧。

3. 還有一種烤叫 roast。有名的北京烤鴨翻譯成英語就叫Beijing Roast Duck,可想見這種烤就是指一邊轉一邊烤以保證均勻受熱的一種烤法,同grill類似,不過烤的食材較使用grill這種方式燒烤的食材要大一些。例:

I personally would rather roast a chicken whole.
我個人更願意烤整隻雞。

The smell of roast beef permeated the air.
空氣中瀰漫著烤牛肉的香味。

LINE it!
分享至google+
╰( ◕ ᗜ ◕ )╯ 快點加入POP微博粉絲團!
回頁頂