#TOPIK中級語法# -았/었던
【의미】
1.회상을 나타낸다.
表示回憶
예:가:민호 씨도 선생님 친구예요?
나:네,어릴 때 같이 놀았던 친구예요.
(是的,是小時候一起玩耍的朋友。)
2.완료된 상태를 나타낸다.
表示已經完成的狀態。
예:가:이 DVD는 제가 봤던 영화인데 진짜 재미있어요.한 번 보세요.
(這DVD是我看過的電影,真的很好看。你也看看吧。)
나:고마워요.

3.과거에 한 번으로 끝난 일을 나타낸다.
表示過去一次就結束的事。

예:가:우리가 어제 길에서 만났던 그 사람 이름이 뭐였지?
(我們昨天在路上遇到的那個人叫什麼?)
나:제시카잖아.

詳細用法見下面的圖表

【예문】
어릴 때 놀았던 추억은 어른이 되어서도 잊을 수가 없다.
(小時候玩耍的回憶,到老都不會忘的。)

그 사람은 내가 옛날에 사랑했던 사람이다.
(他是我以前愛過的人。)

이 학교가 내가 졸업했던 학교에요.
(這是我畢業的學校。)

【주의사항】
『-았/었던』은 과거를 나타내는』-(으)ㄴ'과 비슷한 의미를 가진다.』-으)ㄴ'은 과거에 완료된 단순 사실을 말하고 '-었/았던'은 과거에 완료된 사실과 현재와 관계가 없는 것을을 나타낸다.
『-았/었던』與表示過去的』-(으)ㄴ'有相似的含義,但是』-(으)ㄴ'只是單純地陳述過去發生的事實,而 '-었/았던'是陳述在過去已經發生了與現在無關的事實。

예:내가 입사한 회사야.
(내가 회사에 입사해서 지금까지 다니고 있는지 안 다니고 있는지에 대한 정보는 없지만'-았/었던』과 비교해서는 다니고 있다는 의미가 더 많다.)
(我雖然入職了這家公司,但是到現在為止是否還在那裡上班不可知曉,與'-았/었던』相比在上班的含義更多。)
내가 입사했던 회사야.
(내가 입사했지만 지금은 다니고 있지 않다는 의미를 나타낸다.)
(我雖然在這家公司入職了,但是現在已經不在那家公司工作了)

LINE it!
分享至google+
╰( ◕ ᗜ ◕ )╯ 快點加入POP微博粉絲團!
回頁頂