#TOPIK中級語法#-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 듯하다
【의미】
앞 문장과 같다는 추측을 나타낼 때 사용한다.
用於表示與前半句相似的推測。

具體用法見圖表。

【예문】
1.그 사람은 아직 그 동네에 사는 듯합니다.
那個人好像還住在小區里。

2.탕홍 씨가 명수 씨에게 할 말이 있는 듯해요.
唐紅好像有話對明秀說。

【주의사항】
1.』-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 듯하다』는 『-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 것 같다』와 바꿔 사용할 수 있다.
』-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 듯하다』可與『-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 것 같다』替換使用。
예:요즘 왕홍 씨가 열심히 공부하는 듯해요.
=요즘 왕홍 씨가 공부하는 것 같아요.

2.』-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 듯하다』는 『-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 듯싶다』로도 바꿔 사용할 수 있다.
』-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 듯하다』也可與『-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 듯싶다』替換使用。
예:김 선생님은 결혼한 듯합니다.
=김 선생님은 결혼한 듯싶니다.

LINE it!
分享至google+
╰( ◕ ᗜ ◕ )╯ 快點加入POP微博粉絲團!
回頁頂