【http://t.cn/RK94Wsl】袁隆平的這次英文演講發生在7月11日的第十屆海外高層次人才座談會暨海外院士青島行「雁棲湖論壇」中。

為什麼選擇用英文演講?袁隆平的秘書楊耀松表示,會議並沒有要求用英語還是中文演講,「因為這次來的外國院士比較多,翻譯可能把原來的意思變得不準確,尤其是一些專業術語,所以直接用英語溝通更加順暢」。他還說,袁隆平一直都可以用英語演講,「不存在準備的問題」。

雖然在開場時,袁隆平謙虛地表示,「I speak broken English」(我的英語不好)。然而演講全程流暢,幾乎未見停頓或錯誤。要知道這不是一場普通的演講,為了準確地介紹雜交水稻的情況,袁隆平得引用數據和專業術語。

LINE it!
分享至google+
╰( ◕ ᗜ ◕ )╯ 快點加入POP微博粉絲團!
回頁頂