"睡覺“也有這麼多表達,韓語中的這些"覺”你都認識嗎?[doge]你家小哥哥最愛睡哪種覺?請用韓語作答哦

늦잠:아침에 늦게까지 자는 잠
早上睡到很晚都不願意起來的覺,中文里通常稱為“懶覺”,而那些經常睡懶覺的人就是“늦잠꾸러기(愛睡懶覺的人)”了。

낮잠:낮에 자는 잠
白天睡的覺,中文里通常稱為“午覺”,復古一點的叫法就是“晌覺”。韓語菌覺得如果沒有什麼特殊原因而白天睡覺的話,也可以視為“懶覺”呢。

선잠:깊이 들지 못하거나 흡족하게 이루지 못한 잠
沒睡熟的覺或者睡不夠的覺,中文里通常稱為“淺覺”,文藝一點的叫法就是“輕眠”。

속잠:깊이 든 잠
就是熟睡、沉睡的覺,最近也稱為“深睡”。

그루잠:깨었다가 다시 든 잠
醒了一會兒再睡的覺,中文里通常稱為“回籠覺”,有時也叫“두벌잠”或者“개잠”,都是指醒了還回去睡的覺。

헛잠:거짓으로 자는 체하는 잠/잔 둥 만 둥 한 잠
裝睡、似睡非睡的覺。有時候也叫“꾀잠”,相信大家都有過裝睡的經驗,相似的還有“꾀병(裝病)”,但是沒有“헛병”哦。

쪽잠:짧은 틈을 타서 불편하게 자는 잠
在很短的時間里睡得不太安穩的覺,中文里通常會說“打個盹兒”或者“眯一會兒”。

도둑잠:자야 할 시간이 아닌 때에 남의 눈에 띄지 않도록 몰래 자는 잠
在不該睡覺的時候偷偷地睡的覺,可以理解為“偷著睡的覺”,怪不得用了“도둑(賊、小偷)”這個片語合而成了。

最後韓語菌推薦一種覺,對身體和工作都非常有益的覺,那就是“일잠”,這裏的“일”不是“工作”的那個“일”,是“일찍(早點)”的“일”,就是“저녁에 일찍 자는 잠”,早睡、早覺的意思。

LINE it!
分享至google+
╰( ◕ ᗜ ◕ )╯ 快點加入POP微博粉絲團!
回頁頂