#中韓雙語美句#

기가 막힌 타이밍에
在巧妙的時機

서로의 인생에 자연스럽게 등장해 주는 것.
自然地出現在彼此的人生

그래서 서로한테 소중한 사람이 되는 것.
成為彼此珍貴的存在

그게 운명이고 인생이야.
這就是命運和人生

【相關語法】

1.-아/어/여 주다

用在動詞詞幹后,表示為某人做某事。

例句

어머님은 아들에게 책을 읽어 준다.
媽媽給兒子讀書。

도착하면 전화 줘.
到了,就打電話給我。

2. 謂詞+고

表達時使用一個以上的句子,與動詞、形容詞、이다動詞連接,即使前後句順序顛倒,意思也相同,如果前後句的時態相同,前句的時制可以省略,前後句的主語可以不一致。

例句:

어제 나는 명동로 쇼핑하고 지영씨는 영화관에 갔어요.
昨天我去明洞一帶購物,智勇去看電影了。

廣告

LINE it!
╰( ◕ ᗜ ◕ )╯ 快點加入微博粉絲團!

廣告

廣告

回頁頂