#韓語[超話]##TOPIK[超話]#
韓語熱詞【雪藏】
釋義:從字面意思理解來看,雪藏,就是用雪把東西隱藏起來,讓被人看不到。如,比賽中,一方故意隱藏自己的主力隊員就叫雪藏。多指故意的隱藏,不被別人注意,麻痹對方。 或指藝人因某些事情或不當的言行,被所屬的娛樂公司限制其發展,簡單來說就是,要雪藏的藝人所屬的那家公司將不為他出唱片,拍戲,或參加活動,但卻不跟他立即解除合約,名義上他仍屬與該公司的藝人。這樣的話,藝人就不能轉去另一家公司謀求發展。

韓語翻譯參考如下:

1. 매장당하다
예: 그렇게 되면 나는 거의 매장당한 것과 똑같다.
例子:那樣的話,我幾乎就跟被雪藏沒差了。

2. 방치되다
예: 대형 역사극 《진시황》은 4년 동안 방치되었다.
例子:大型歷史劇《秦始皇》被雪藏了4年。

3. 숨기다
예: 첫 경기 때 그들은 주전선수 대부분을 숨겨두었다.
例子:初賽時他們把大部分主力都雪藏起來。

贊助商連結

LINE it!
分享至google+
╰( ◕ ᗜ ◕ )╯ 快點加入微博粉絲團!
回頁頂