#轉發贈書#【老康寵粉#福利贈書#又開始了,#好書推薦#《草葉集》】

《草葉集》是美國現代詩歌之父惠特曼享譽世界之作,它自由奔放,舒捲自如,具有一瀉千里的氣勢和無所不包的容量,開創了美國現代詩歌的新時代。可以說自從有了《草葉集》,美國才有了自己的大詩人。

《草葉集》不僅是毛姆、卡夫卡、博爾赫斯等眾多文學大師摯愛之書,也是梵高繪製《星夜》的靈感來源,是瑪麗蓮•夢露最愛讀的休閑讀物,還影響了眾多優秀影視作品,比如《死亡詩社》《絕命毒師》,激勵各地的普通群眾追求自己的生活。

此次給大家送出的是《草葉集》最特別、也是第一個中文全譯本——趙蘿蕤譯本。此版本已絕版多年,舊版在市場上被炒至上千元。傳奇翻譯家趙蘿蕤成長於書香門第,大學時受戴望舒之邀譯出《荒原》,蜚聲文壇,被譽為民國第一新派才女。晚年,在北大西語系任教的她毅然投身翻譯美國詩人惠特曼的經典巨著《草葉集》。花了十二年重鑄惠特曼前無古人的詩篇。此翻譯壯舉震驚中外,《紐約時報》跟隨作了頭版報道,並獲得芝大百年紀念專業成就獎。

老規矩隨手轉發+關注我並加入【http://t.cn/A6ylsxsv】,送趙蘿蕤譯《草葉集》3套(上下兩冊+筆記本)。其中抽獎1套,另外2套會從與我本月互動的鐵粉中選出贈送福利10月31日開獎,同時我每月底還會挑出與我互動排名前二十的鐵粉發放專屬福利,本月已獲得其它福利及贈書的小夥伴將不再累積會順延給下一位!選中者平台會通知我也會發私信請在三天內與我聯繫。歡迎大家加群多多互動成為鐵粉,老康會不定期發送各種鐵粉專屬福利,還沒有加微博群的速加下吧。 http://t.cn/A6bD3gZ2

廣告

廣告

LINE it!
回頁頂